Kalisa is simming

Simmer/student, 26 years old, from Estonia. An avid Sims 2 player since 2004.
Who I Follow

It’s my cat’s 10th today :)

WIP

:P

I had the ultimate collection before it was cool.

simnationblog:

Pizza delivery from The Sims (1) to The Sims 4!

Source

Just one of the reasons I don’t like The Sims 3. Look at that face…

(via trulykristansims)

plumbbobtoggle:

simscompletecollection:

Prima Game Guides - Sims 2

A gift to my followers for making this the perfect first week for my Simblr.

Sims 2 - DOWNLOAD

University - DOWNLOAD

Nightlife - DOWNLOAD

Open for Business - DOWNLOAD

Pets - DOWNLOAD

Seasons - DOWNLOAD

Bon Voyage - DOWNLOAD

Freetime - DOWNLOAD

Apartment Life - DOWNLOAD

I’ve always wondered what Prima guides are like.

Thank you!

Seaside Manor makeover

18, 20?
kalisasims kalisasims Said:

Hi! o/

18 - a random memory from childhood?

I forgot my very first Barbie on a potato field at grandparents’ and found it hours later - chewed by a dog. She was missing a foot.

20 - what was the last thing you watched on tv?

Aşk ve Ceza, episode 30.

Thank you for asking, blondebabe800! :)

nestadaughter:

nineyellowgirl:

nestadaughter:

mssimmer:

simtasticalmetropolisnoir:

mandarine-plays:

infected-cheesecake:

simmedy:

aphroditeisimmoral:

nineyellowgirl:

In Polish version “Bella Squared” is called “Łucja Kwadratowa”, what means “Lucy Squared”. Maxis, how dare you…!

In Spanish Bella Goth is Elvira Lápida which is awfull because it means “Elvira Gravestone” All the Goths are the Lápida in game, not to mention all names are changed, idk why they do that :/

im guessing it was bc they wanted an equivalent of ‘goth’ as in dark, gloomy, related to death, and ‘gravestone’ was the closest spanish equivalent they could find…? I’m guessing you don’t have a word for gothic/goth in Spanish? or maybe one that could work as a surname. they could have left it alone altogether, but then the family name wouldn’t have related to the family itself. tbh I’m glad they stopped doing that. goth was fine, it’s a lovely name actually, but others like dreamer or oldies were just too obvious for me to ever like

So I think the Finnish translations are pretty good then? Bella is “Bella Goottila”, which is like the most straight translation ever, just turned into a last name with the -la. Also, her husband is Janus (sort of weird but fits) and the kids are Cassandra and Aleksanteri. 

The german translation depends on the Sims’ Version. In Ts1, she’s called “Julia von Spinnweb” aka Julia of Cobwebb. In Ts2, she’s Bella Grusel aka Bella Scary. Except for the huge confusion between the versions, that’s…ok…I guess…

The Swedish translation of her is Bella Spökh (Spöke = Ghost), this also applies for the TS1-version. Mortimer and Cassandra kept their names in TS2 as well, but in TS1 they were named Martin and Carin for some weird translation reason.

the polish translation of Bella Goth is Bella Ćwir, which means… Bella Tweet. i have no idea where they got that tweet from. o_o there would be problem with only one last name in household and polish -ski -ska -scy endings if they had translated Goth straight, but EAxis please.

They could always just translate it to “Got” and there would be no problem then. Also, about “Łucja Kwadratowa” - I was so confused when I learnt it’s supposed to be Bella D: Polish translation is one of the worst for sure.

Definitely, it’s just ridiculous. Come on, Erin Beaker as Ernestyna Papużka? It means Ernestine Parrott. Just please, Maxis, please.And I just can’t forgive calling Frida ‘Kunegunda’. Where the hell did they get this name from?

Wait, Kunegunda IS Frida?! And here I was, thinking there was no Frida in TS2…The translation that amuses me the most, though, is Damazy Kamasz, I mean, come on, it’s the furthest from Tank Grunt it could get. Not to mention it sounds ridiculous.

I’m glad I’ve always had the English version. Those names sound horrible :D

nestadaughter:

nineyellowgirl:

nestadaughter:

mssimmer:

simtasticalmetropolisnoir:

mandarine-plays:

infected-cheesecake:

simmedy:

aphroditeisimmoral:

nineyellowgirl:

In Polish version “Bella Squared” is called “Łucja Kwadratowa”, what means “Lucy Squared”. Maxis, how dare you…!

In Spanish Bella Goth is Elvira Lápida which is awfull because it means “Elvira Gravestone” All the Goths are the Lápida in game, not to mention all names are changed, idk why they do that :/

im guessing it was bc they wanted an equivalent of ‘goth’ as in dark, gloomy, related to death, and ‘gravestone’ was the closest spanish equivalent they could find…? I’m guessing you don’t have a word for gothic/goth in Spanish? or maybe one that could work as a surname. they could have left it alone altogether, but then the family name wouldn’t have related to the family itself. tbh I’m glad they stopped doing that. goth was fine, it’s a lovely name actually, but others like dreamer or oldies were just too obvious for me to ever like

So I think the Finnish translations are pretty good then? Bella is “Bella Goottila”, which is like the most straight translation ever, just turned into a last name with the -la. Also, her husband is Janus (sort of weird but fits) and the kids are Cassandra and Aleksanteri. 

The german translation depends on the Sims’ Version. In Ts1, she’s called “Julia von Spinnweb” aka Julia of Cobwebb. In Ts2, she’s Bella Grusel aka Bella Scary. Except for the huge confusion between the versions, that’s…ok…I guess…

The Swedish translation of her is Bella Spökh (Spöke = Ghost), this also applies for the TS1-version. Mortimer and Cassandra kept their names in TS2 as well, but in TS1 they were named Martin and Carin for some weird translation reason.

the polish translation of Bella Goth is Bella Ćwir, which means… Bella Tweet. i have no idea where they got that tweet from. o_o there would be problem with only one last name in household and polish -ski -ska -scy endings if they had translated Goth straight, but EAxis please.

They could always just translate it to “Got” and there would be no problem then. Also, about “Łucja Kwadratowa” - I was so confused when I learnt it’s supposed to be Bella D: Polish translation is one of the worst for sure.

Definitely, it’s just ridiculous. Come on, Erin Beaker as Ernestyna Papużka? It means Ernestine Parrott. Just please, Maxis, please.
And I just can’t forgive calling Frida ‘Kunegunda’. Where the hell did they get this name from?

Wait, Kunegunda IS Frida?! And here I was, thinking there was no Frida in TS2…
The translation that amuses me the most, though, is Damazy Kamasz, I mean, come on, it’s the furthest from Tank Grunt it could get. Not to mention it sounds ridiculous.

I’m glad I’ve always had the English version. Those names sound horrible :D

  • 1: What is your name and does it mean anything?
  • 2: How long have you known your best friend?
  • 3: What position do you normally sleep in?
  • 4: Were you a part of any “clique” in high school?
  • 5: Who was your favorite teacher in high school and why?
  • 6: Do you wish to travel a lot?
  • 7: Did you participate in any sports while in school?
  • 8: Show a sample of your handwriting:
  • 9: Have you ever given blood?
  • 10: Do you like the way that you grew up?
  • 11: Do you like your siblings? Why or why not?
  • 12: How did you meet your best friend and why did you become friends?
  • 13: Name one movie that made you cry.
  • 14: Do you prefer to read poetry, write poetry, or neither?
  • 15: Things about someone that you find attractive?
  • 16: What song are you currently listening to?
  • 17: Have you ever broken a bone? If so, how?
  • 18: A random memory from you childhood:
  • 19: Where did you grow up?
  • 20: What was the last thing you watched on tv?
  • 21: Do you think you’d make a good parent?
  • 22: Would you like to meet any of your Tumblr friends in person?
  • 22: What was the last dream you remember having?
  • 23: When is your birthday?
  • 24: How many pillows do you sleep with?
  • 25: Do you wear glasses? If so, how long have you been wearing glasses?
  • 26: What color is your hair?
  • 27: Name 5 facts about your appearance:
  • 28: What is your favorite soda?
  • 29: What is a strange talent that you have?
  • 30: How’s the weather right now?
  • 31: Why did one of your friendships end?
  • 32: Who do you miss right now?
  • 33: Why did your last relationship end?
  • 34: Are you still figuring out who you are?
  • 35: Have you ever been admitted to a hospital? Why?
  • 36: What is your favorite restaurant?
  • 37: What is word that you always seem to spell wrong?
  • 38: Would ever adopt kids?
  • 39: What is your favorite kind of pizza?
  • 40: What was your first thought when you woke up this morning?
  • 41: When was the last time you got really really happy and why?
  • 42: What’s the strangest thing you’ve ever eaten?
  • 43: How do you start a conversation?
  • 44: What’s a band you’ve been obsessed with lately?
  • 45: Do you come from a family “of money?”
  • 46: Do you have a bucket list?
  • 47: What is your favorite series of books?
  • 48: When was the last time you laughed so hard your stomach hurt?
  • 49: Where do you go when you’re sad?
  • 50: 5 random facts about yourself:

pixelatedollhouse:

Another restaurant for Northmill, because for some reason I really like building restaurants.

Lovely

(via miss-amaretto)